-
1 тоскливая жизнь
dreary lifeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > тоскливая жизнь
-
2 жизнь
жен. life;
existence лишить себя жизни ≈ to take one's own life, to commit suicide брать все от жизни ≈ enjoy life to the full не на жизнь, а на смерть ≈ to the death вести замкнутый образ жизни ≈ to lead a secluded life вмешиваться в чужую жизнь ≈ to meddle with other people's lives вопрос жизни и смерти ≈ a matter of life and death жить полной жизнью ≈ to live a full life не подавать признаков жизни ≈ to show/give no sign of life простой образ жизни ≈ plain living сидячий образ жизни ≈ sedentary life;
sessile биол. снижение уровня жизни ≈ decline in living standards творцы новой жизни ≈ creators/makers of a new life устраивать свою жизнь ≈ to regulate one's life щадить чью-л. жизнь ≈ to spare smb.'s life это - дело его жизни ≈ it is his life-work при жизни ≈ in/during one's lifetime нечестный образ жизни ≈ разг. dodge воплощать в жизнь ≈ to make a reality (of), to realize вызывать к жизни ≈ to call into being духовная жизнь ≈ spiritual life круговорот жизни ≈ constant flow of life личная жизнь ≈ private life подруга жизни ≈ companion in life, helpmate половая жизнь ≈ sexual life претворять в жизнь ≈ to put into practice, to realize;
to make a reality (of) прожигатель жизни ≈ разг. fast liver, playboy прожигать жизнь ≈ to live fast, to lead a fast life светская жизнь ≈ high life семейная жизнь ≈ domestic/family life тоскливая жизнь ≈ dreary life тусклая жизнь ≈ dull/dreary/coloureless life уклад жизни ≈ way of life холостая жизнь ≈ unmarried/single life как жизнь? ≈ how are things?, how are you? вторая половина жизни ≈ after-life беспокойная жизнь ≈ busy life, hectic life бурная жизнь ≈ stormy life, turbulent life безрадостная жизнь ≈ dull life человеческая жизнь ≈ human life активная жизнь ≈ active life возвращать кого-л. к жизни ≈ to revive smb., to bring smb. around вычеркивать кого-л. из своей жизни ≈ to cut smb. out of one's life городская жизнь ≈ city life продолжительность жизни ≈ life-span, lifetime социальная жизнь ≈ social life общественная жизнь ≈ public life, communal living политическая жизнь ≈ political life простая жизнь ≈ simple life, easy life морская жизнь ≈ marine life жизнь растений ≈ plant life долгая жизнь ≈ long innings, long life жизнь птиц ≈ bird life жизнь животных ≈ animal life кончать жизнь самоубийством ≈ to commit suicide покушаться на чью-л. жизнь ≈ to attempt smb.'s life, to make an attempt upon smb.'s life на всю жизнь ≈ for life ни в жизнь ≈ never, not for anything никогда в жизни ≈ never in one's life;
never in one's born days зарабатывать на жизнь ≈ to earn/make one's living изнанка жизни ≈ the seamy side of life лагерная жизнь ≈ camp life, nomad existence при жизни ≈ (кого-л.) during the life (of) проводить в жизнь ≈ to put into practice/effect;
to make a reality (of) серая жизнь ≈ dull life, drab/humdrum existence собачья жизнь ≈ dog's life страхование жизни ≈ life insurance трудовая жизнь ≈ life of work, active/industrious life утро жизни ≈ the morning of life аскетическая жизнь ≈ ascetic life, austere life частная жизнь ≈ private life лишать жизни ≈ (кого-л.) to take smb.'s life, to do smb. in, to do away with smb. лишаться жизни ≈ to lose one's life, to pay with one's life отставать от жизни ≈ to lag behind times уходить из жизни ≈ to leave this world вдохнуть жизнь ≈ (в кого-л./что-л) to breathe life into, to liven smb./smth. up даровать жизнь ≈ (кому-л.) to pardon smb. класть жизнь ≈ (за кого-л./что-л.) to lay down one's life for, to give up one's life for;
(на что-л.) to give one's whole self to smth., to dedicate oneself to smth. деревенская жизнь ≈ country life, rural life уносить жизнь ≈ to claim a life, to snuff out a life, to take a life - образ жизнижизн|ь - ж. life*;
возникновение ~и на Земле the origin of life on Earth;
~ медленно возвращалась к нему life slowly returned to his body;
при ~и during one`s lifetime;
зарабатывать на ~ earn one`s living;
лишить себя ~и take* one`s life;
начать новую ~ start a new life;
борьба за ~ fight for life;
в течение всей ~и in all one`s life/days;
на всю ~ for life;
образ ~и way of life;
вести бродячую ~ lead* а nomadic existence;
полный ~и full of life;
никогда в ~и never in one`s life;
(ни за что на свете) not on your life!;
между ~ью и смертью within an inch of death;
не на ~, а на смерть for dear life;
как ~? how are you? -
3 тоскливый
прил. dreary;
(грустный) sad, melancholy;
(скучный) dull тоскливое настроение тоскливая жизнь тоскливые глаза тоскливая погодаa. depressedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > тоскливый
См. также в других словарях:
жизнь — «Бабища румяная и дебелая» (Сологуб); «Базар крикливый Бога» (Фет); бескрасочная (Ладыженский); безнадежно скучная (Ауслендер); безотрадная (Лермонтов, К.Р.); беспечальная (Чехов); бесприютная (Никитин); беспутно мятежная (Полонский);… … Словарь эпитетов
ТОСКЛИВЫЙ — ТОСКЛИВЫЙ, тоскливая, тоскливое; тосклив, тосклива, тоскливо. 1. Исполненный тоски, сопровождающийся тоской. Тоскливое настроение. Тоскливая жизнь. «Потянулись дни сладостные и тоскливые.» Шолохов. || Выражающий тоску. Тоскливые глаза. Тоскливые… … Толковый словарь Ушакова
Депрессия — У этого термина существуют и другие значения, см. Депрессия (значения). Депрессия … Википедия
Генрих Гейне — (1797 1856 гг.) поэт, критик, публицист В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее. В сущности, все равно, за что… … Сводная энциклопедия афоризмов
Малевич, Казимир Северинович — Казимир Малевич Имя при рождении: Казимир Северинович М … Википедия
Персиэтис — (он же Mелгалис, псевдонимы К. Земита) [1862 1901] латышский писатель. Сын крестьянина. Окончил приходское училище, был домашним учителем, писарем, чиновником. В литературу вступил под влиянием романтич. национализма идеологии пробуждающейся… … Большая биографическая энциклопедия
Залеский, Иосиф Богдан — поэт так называемой "украинско польской школы", родился 2/14 февраля 1802 г. в деревне Богатырке, Киевской губернии, на первом году жизни лишился матери и был отдан отцом на воспитание одной из своих теток, жившей в Каневском уезде, в… … Большая биографическая энциклопедия
Персиэтис — (он же Мелгалис, псевдонимы К. Земита) (1862 1901) латышский писатель. Сын крестьянина. Окончил приходское училище, был домашним учителем, писарем, чиновником. В литературу вступил под влиянием романтич. национализма идеологии пробуждающейся… … Литературная энциклопедия
ЛОПАХИН — герой комедии А.П.Чехова «Вишневый сад» (1903). В отличие от других персонажей комедии, чья «перспектива чувств» уходит в прошлое (Раневская, Гаев, Фирс) или в будущее (Трофимов, Аня), Л. весь в «настоящем», переходном, неустойчивом времени,… … Литературные герои
Limbo (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Limbo (значения). Limbo Обложка игры в XBLA, на которой изображён главный герой, идущий через лес … Википедия
Хоси, Синъити — Хоси Синъити (яп. 星新一, наст. имя 星親一, 6 сентября 1926(19260906) 30 декабря 1997)[1] японский писатель фантаст. За всю жизнь написал более тысячи литературных произведений, за что был прозван королём коротких рассказов. Родился в… … Википедия